关灯
护眼
字体:

捉迷藏方言趣难称名汇释——论证谐音趣难造词法

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

据“胡”字的曲折,与“迷、瞎、盲、野、冒、糊”等为一系洛阳、陕西商县张家塬:藏猫虎儿。陕西汉中:墙猫虎。墙,某些方言对“藏”字的口语音变。福建南平说“抓墙蒙蒙”。山西永济:仿猫虎。“仿”谐音“访”。指寻找。

    前文言“羊”是“样”的谐音,“摸死蟹”是“瞎摸势”的谐音,与“样”、“势”理据同为一系的,又有从“候”谐音成“猴”的。火候、症候、问候,词中即情状义。

    东北话:藏猫猴。乌鲁木齐、吐鲁番:藏麻麻猴儿。麻,指不清楚。山东平邑:藏毛猴。陕西宝鸡、新疆鄯善:藏猫猫猴。甘肃平凉、庆阳、合水等地:藏(或读为“墙”音)摸摸猴儿、藏麻麻猴儿。福建建瓯:储角猴。猴,却另谐音同音异调的“勾”;“储角”指其他玩者藏在某角落。

    “麻”的不清楚义,理据或谐音而成“马”。乌鲁木齐:藏马马猴儿。万荣:访马武。访,记音方言字,义为藏。实是“爽”的同音同调异写,由“退缩”义指“藏”。由“麻乌”的近义复说不清楚,谐首成为人名的“马武”。《早桥关》等地方戏叙东汉姚期、马武行事。湖北稀水:躲迷马儿。

    “捉”的书面语为“羁”,又谐音成“鸡”。湖南永安:捉鸡狗。由“勾”谐音成“狗”。羁与勾复说。厦门话:媪呼鸡。媪,乂为梧住、遮隐,指藏。呼,与“糊”同音异调谐音。南宁:抬鸡儿盲、捉鸡儿盲。由理据“盲羁”趣变成相差十万八千里的“鸡儿盲”。

    江西萍乡:拉蒙蒙狗。《萍乡方言词典》特言:“狗,读送气音,特殊。”此变读正提示它是“扣”的谐音,指“捉”。

    江西余干:眯眯捉鸟。“眯”当由“迷”成假;“鸟”似当由“搦”谐音为趣,乂为捉。福州即说:躃躃搦。

    江苏兴化、南通:摸水蠓子。参照上海等地语音,“水蠓”是“蒙式”的谐音而倒序。

    又有以某种亲属关系称谓作谐音趣假的。

    哈尔滨:藏妈乎儿。哈尔滨话把“麻糊”谐音作“妈乎”,即多处方言的“马虎”。大连:藏老妈儿。山东牟平:來妈儿。谐音均同。“來”与“爬”同音异调,当地俗字,义为躲。

    银川:藏老母儿。山东利津同。山东长岛:老目。“目”与“母”由“摸”近音谐音。山东利津又说:藏瞎母儿。

    桂林:躲□□娘枪。“娘”当由“掠”近音隐谐,指捉,海口话即叫“捉满(麻)掠”。“枪”当是“藏”的近音隐曲。据缺字的读音,似当是“蒙蒙”的同音变调。音随词变调而义不变是多见的。

    江西黎川:捉暗摸婆婆。此“婆”字费解,或由“波”同音异调谐音,指奔波而捉的情状。也可能由“摸”字而衍变。“摸”在本词中读mo,但在它处也可与“妈”同音同调,再由“妈”换为同义的“婆”,属于趣难词的“三摺语”类型。福州“躃躃搦”;擗即义为奔。

    北京:藏蒙哥儿。东北方言:藏马哥(乎)。“哥”又异与成“歌”。正是“歌”的谐音,指以唱歌的曲调说:马上就要找你们了。

    与此类相似的,山西忻州:瞎子逮拐子。西安:瞎子逮跛子。“拐”由同音同调的“乖”谐音,乖违义,指逮不着。“跋”由“波”谐音,与黎川话“捉暗摸婆婆”中谐音相同。而“波”、“乖”的如此语义,在口语中并不单说。即为求趣难而使用了书面说法。宁夏固原叫:瞎子摸瘸子。瘸,由“缺”谐音,“摸缺”指扑空。

    杭州:藏猫猫孤儿。“孤”由同音异调的“估”谐音。理据是“冒冒估计(而捉)”。

    山西大宁:藏毛姑儿。“姑”也当是由“估”谐音。

    杭州又说:藏猫猫果儿。“果”与“估”同音异调谐音。

    山西隰县:藏蘑菇儿。当是“藏、摸、估儿”的结构为理据。

    山西静乐:藏媒媒。参照山西万荣话“媒”与“迷”同音异调。忻州话中“媒”与记音字的“每”(义为遮着眼)、“昧”(义为埋)同音异调。太原话中与“埋”同音异调。

    甘肃天水:藏回回麻麻。似理据为“晦”,犹暗、隐,而“回回”则指回族。

    山东博山:藏摸颜色。当由“塞眼而摸藏”之意的谐音而变序。塞眼指蒙眼。

    福州:掩风掩大目。“风”是“封”字同音同调谐音,与“掩”同指背过脸后闭眼而让同伴躲起来。又,闭眼义不宜说成“掩大目”,此处又有三个曲折。“掩”字不是对遮掩的复说,而是古义“捕捉”,与山西曲沃“蒙老猫庵儿”名中“庵(掩)”相同。“大”字在词中实是“逮”字同音同调谐音。“目”字在词中读音是通常音。但另又可读为“没”字音,如“目标”词中即与沉没、隐没的“没”同音同调。应是本来在词中特殊地读为“没”之音,后来变读为通常音。词的实际理据是:掩封掩逮没。如果再深追一步,前一个“掩”字当由“眼”字因音近而受后一个“俺”字的影响,起了同化音变而趋同。“逮没”即捉藏者。

    谐音趣难词隐蔽了词义的真实理据,不知趣巧时,就会舍此虚假用字而另求其他用字,便误入歧途,换成既非本字,又无趣意的纯属同音代写字。这是一种情况,可以比喻为昆虫的不完全变态。

    山东济南:藏猫乎。河北昌黎:蒙瞎乎乎儿。山东寿光:摸乎儿。各词中“乎”都是“胡”的记音,河北完县叫“藏麻胡”可证。

    海南海口:捉满掠。“满”是“麻”的记音,同音异调。

    浙江绍兴:摸青棚。浙江奉化:摸暗朋、摸幽朋。浙江余杭:摸旁旁。棚、朋、旁,都是“碰”的记音。与崇明“摸花蚌”、“摸昏蚌”的“蚌”字理据相同。

    浙江绍兴:摸清孟。本字当是“青蒙”。

    云南昭通:摸毛毛。山西大宁:藏毛姑。清代《正音撮要》记北京方言“藏毛儿”。毛,本字为“冒”,往往趣作“猫”。

    闵家骥《简明吴方言词典》“寻貌幽”,可对比“寻幽猫”、“抢窠幽猫”。

    方言词典编者对谐音机制不明,或标同音代替号而不妥。这又是一种情况。

    徐世荣《北京土语辞典》:“藏闷儿:称捉迷藏之类游戏。大家藏起来,让一人找,这个人并不蒙眼。”对“闷”字标同音代替号,以为不蒙眼便不感到闷,不当用此字。其实因“闷”与“蒙”一样可指“迷”。洛阳话也说“藏闷儿闷儿”、“藏老闷儿”,词典不标同音代替号,合宜。

    《徐州方言词典》“藏老梦儿梦儿”、“藏找梦儿梦儿”,“梦”字标同音代替号,不必,是特作假趣的。

    《东莞方言词典》“屎盲儿”。“屎”作同音代替号,误。该词典“屎”的第二义:“水平低;没本事;差。”即本事如屎之臭。本当言“盲公屎摸”而变序:捉的本领差。

    《上海方言词典》“猛猛”。“猛”与“盲”同音同调记音,词典标同音代替号,本字应是目。

    《福州方言词典》“板扳搦”,“板”带同音代替号,误,应指出本字是“办”,犹言“做”,声调有变。

    对于不明的理据,词典或简单地用缺字号表示,以为有音无字,实误。

    《雷州方言词典》“掠逃□”,又有异名叫“逃对”,“对”与那个缺字同音同调,但与捉迷藏并无瓜葛,应是记音代写。本字应当是同音同调的“觅”。

    《南宁方言词典》“口”、“躲口”,缺字与“骑”同音异调。又叫“捉鸡儿盲”,参照有关情况,本字当为“羁”,而“骑”是谐音趣假。“捉鸡儿盲”中正是“羁”的隐曲。

    《苏州方言词典》“□□”、“捉□□”,缺字音如“猛”,与上海话“捉猛猛”相同,当即谐音趣假形式。本字为“盲”,上海话中同音同调,苏州话中却是音近。

    本文所举示的众多的词例,辑录它们的词典、论著,都避难不解说词义的理据,偶作解说,便成错误。

    《中国语文》1993年第4期,赵杰《北京话中的满汉融合词探微》:“‘藏猫’是一个常用的满式汉满语,因为东北长白山满族做捉迷藏游戏常要藏在树丛里,入关后在北京,‘藏猫’泛指‘捉迷藏’。”

    同刊1994年第3期周一民《关于北京话中的满语词》则异议:“《探微》以为‘猫’是满语‘树丛’。女真语‘树’为〔mo〕,日本山路氏认为出于汉语‘莫’字(见金启湘1984,109页)。清满语
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”