关灯
护眼
字体:

《汉语大词典》第三卷失误指正

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

下子垂手可得的。”

    433左喉急:着急。也指因发急而耍赖。《水浒传》第三八回:“今日不想输了哥哥的银子,又没得些钱来相请哥哥,喉急了,时下做出这些不直来。”另二例略。

    喉与急,风马牛不相及。是“候急”的谐音。候,指情状。或另谐音“猴急”,则更有趣难。500左喜里牙蛇:方言。谓闹着玩的。碧野《没有花的春天》第十三章:“叫你们放哨,你们只当是‘喜里牙蛇’!”

    “喜里牙蛇”是“喜里呀舌”的谐音。舌,指说话。嬉戏呀呀的说玩笑话。

    518左嘴瓜:嘴部附近的部位。《醒世姻缘传》第十一回:“替我打五十个嘴瓜!数着打!”“瓜”是象声词“呱”的别写。打嘴呱:把嘴打得呱呱的有响声。可以比较“耳刮子:耳光。《水浒传》第二十一回:‘老娘先打两个耳刮子着。’”即“刮”也是象声词“呱”的别写。至于“耳光”则是“耳咣”的别写。

    559左嚣:共释六义,还缺失谐音“羞”。参见下两条。

    嚣人:烦扰。明梁鱼辰《驻云飞.风情》:“曾记折梨花,在荼蘼东架,忙讯佳期,到答着闲中话。一半儿嚣人一半耍。”

    释义错误。她惬意的回忆当初情人向她问佳期即婚期,她含羞而耍笑回答。怎么能说嫌他烦扰她呢?“嚣”是“羞”的谐音。参见下条。

    559右嚣:1傲慢貌。2忧愁貌。3谗毁貌。4山凹之地。5古地名。6水名。《山海经.北山经》:“又北三百五十里,曰涿光之山。嚣水出焉,而西流注于河。”7鸟名。《山海经.北山经》:“梁渠之山……有鸟焉,其状如夸父,四翼、一目、犬尾,名曰嚣。其音如鹊,食之已腹痛,可以止衕。”8兽名,猴属。《山海经.西山经》:“输次之山……有兽焉,其状如禺而长臂,善投,其名曰嚣。”

    本条前五义都有音的文献根据。即不读常音时,都有读音的说明。而后三义都出自《山海经》。《山海经》的字不读正常音而读特殊音时,郭璞都特意注音。但对这些例句都没有注音,说明仍然读正常音。《山海经》奇异的动物名都是谐音表示性内容的。因此“嚣”都是“枵”的谐音:空,指女阴。具体曲折是:嚣一枭一枵一空一孔一女阴。“嚣水出焉”谐音“枵水出宴”。“名曰嚣”谐音“冥悦枵”。可以比较《西游记》第23回,黎山老母等变成母女四人要招唐僧师徒为婿,试验他们的禅心。只有八戒满心欢喜,暗中已叫“丈母娘”,却假意向孙行者说“弄不成”。行者道:“呆子,不要者嚣。你口里‘娘’也不知叫了多少,又是甚么‘弄不成’。快快的应成,带携我们吃些喜酒,也是好处。”其中“者嚣”便是“遮羞”的别写。又第31回,孙行者被唐僧赶回花果山,唐僧又被妖精拿住,八戒到花果山请行者,便不明说他们无法救唐僧,而谎说唐僧想行者,叫他来请。行者便揭露说:“这个好打的夯货!你怎么还要者嚣?……那师父处处有难,处处该灾。你趁早告诵我,免打!”情况相同。《金瓶梅》第29回:“周大人送来,咱不好嚣了他的头。”指不能不收礼物。第38回:“嚣我,讪我又奚我。”嚣与汕笑同指。第51回:“你不出去待他钟茶儿,却不难为嚣了人了。”第61回:“西门庆见他满口胡说,不好嚣他,称二钱银子也不送,打发他去了。”各例中“嚣”都用为“羞”。蒲松龄《聊斋俚曲集.增补幸云曲》第14回,因万岁爷的装傻作呆,先言“二姐羞的极了”,又言“二姐嚣极了”。同书《翻魇殃》第二回:“急仔嫌他年纪大,抓打起来不害嚣。”

    575右四白:1:“又北周郎中裴珪妾赵氏目有四白,相者张璟藏谓其‘终以奸废’,后应验。见唐张鷥《朝野佥载》卷一。”

    “北”字衍。叙唐代的事,怎么能是北朝北周时的人?“后应验”的话也错误,不是原文所有。《朝野佥载》:“周郎中裴珪妾赵氏,有美色。曾就张璟藏卜年命。藏曰:夫人目长而慢视。准相书:猪视者淫。妇人目有四白,五夫守宅。夫人终以奸废,宜慎之。赵笑而去。后果与人奸,没入掖庭。”看相算命说的是:五夫守宅,即接连克死五个丈夫。而实际结局只是一般的奸情。连克死一个丈夫的事实都没有。

    597右四维:4古代一种棋。晋李秀《四维赋序》:“……准阴阳之位,拟刚柔之象,而变动无为,生乎其中。”

    “变动”与“无为”矛盾。“无”是“云”之误,而“云”是“运”的通假。“运为”即运动,指走动棋子。“象”是“策”之误,指下棋的“着数”。《艺文类聚》卷七十四东晋李秀《四维赋》引作:“准阴阳之位,拟刚柔之策。变动云为,生乎其中。”又说“班五常之列位。……九道并列”,即是棋盘的与棋子的设计。也应引在例句中。

    609左回文

    缺失指阿拉伯文的义项,民间或说“阿文”。回民来自阿拉伯。

    右圆梦:解说梦中之事,从而附会、预测人事吉凶。

    “圆梦”是实现梦想的意思。这里是“原梦”的别写:推原即解说梦中之事。

    780右山眉:如眉的山形。清袁枚《游笼山怀古》:“湖镜几窥红粉倩,山眉犹学黛娥娇。”姚燮《韩庄闸舟中七夕杂诗》:“烟外柳丝湖外水,山眉淡碧月眉黄。”

    山形不可能如眉。词义是美女之眉如山林之青。“山眉犹学黛娥娇”即:娥娇犹学山眉黛。“山眉淡碧月眉黄”即:把眉用淡碧画,在眉间又画黄色新月。例句都不是说山。以“山”写“眉”,是从“远山眉”谐音“园山”而来的说法:眉如园林山色青翠。典出《西京杂记》卷二:“文君姣好,眉如远望山,脸际常若芙蓉。”白居易《井底引瓶梅》:“婵娟两鬓秋蝉翼,宛转双娥远山色。”

    821左峳峳:郭璞《山海经图赞》:“治在得贤,亡由夫人,峳峳之来,乃致狡宾。归之冥应,谁见其津?”

    “夫人”是“失人”之误。国家治在得贤,灭亡由于失掉贤人。

    885行义项十六:葬。引例《礼记.檀弓下》:“始死,脯醢之奠。将行,上遣而行之;既葬而食之。”郑玄注:“将行,将葬也。”例句实际在《礼记.檀弓上》。

    892左行地:比喻处世实践。《庄子.人间世》:“绝迹易,不行地难。”王先谦集解引宣颖云:“人之处世,不行易,行而不著迹难。”

    词义错误。“行地”即在地上行,并无难解之处。《庄子.人间世》:“绝迹易,不行地难。”本是说:要叫人不知道自己的行迹是容易的,而要自己没有行迹是困难的。这很有哲理。宣颖的解释则是:人不走路是容易的,走而不留痕迹是困难的。但“人不走路是容易的”就说了过头话,弄巧成拙。

    898左行云:《文选.高唐赋序》:“梦见一妇人曰:‘妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高山之阻。旦为行云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。’”李善注:“朝云行雨,神女之美也。”因以“行雨”比喻美女。唐张祜《爱妾换马》:“绮阁香消华厩空,忍将行雨换追风。”郁达夫《赠姑苏女子》:“莫使楚天行雨去,王孙潦倒在沧州。”神雨名。《尸子》卷下:“神农氏治天下,欲雨则雨。五日为行雨,旬日为谷雨,旬五日为时雨。”

    两项词义都不能成立。李善注本误,“朝云”“行雨”都不能比喻美女。如“行雨”能比喻美女,则“朝云”也能比喻,但“朝云”条没有此义,即可证。《高唐赋序》:“旦为行云,暮为行雨。”偏义于“暮”即在夜晚**。“云”是“耘”的谐音,以耕耘指**。“行雨”即下雨,但隐蔽的指射精。所以“**”成为**的典故词语。“绮阁香消华厩空,忍将行雨换追风。”是说:竟然忍心叫爱妾与别人**,而图的是换来能追风的快马。其中使用了性隐语:把**的女性称为“马”,因**时女性在下位,如被男性乘御。文雅的“御女”说法就是如此。“莫使楚天行雨去,王孙潦倒在沧州。”是说:莫要让美女与别人**,否则王孙公子就要潦倒。《尸子》都是对及时雨的说法。行雨即下雨。意思是每隔五日下雨,这样的雨就是谷雨、时雨,即及时的好雨,“谷”是“善”的意思。谷雨成为二十四节气之一,正就是从对谷物是好雨的意思成为专名。并不能举出把好雨说成专名“行雨”的例句。

    914右行晖:出行人的光辉。《文选.鲍照<苦热行>》:“含沙射流影,吹蛊病行晖。”《文选》李善注:“顾野王《舆地志》曰:‘江南数郡,有畜蛊者,主人行之以杀人。行食饮中,人不觉也。其家绝灭者,则飞游妄走,中之则毙。’行晖,行旅之光辉也。吕良注:‘江中有物,名曰水弩,于中流含沙射人之影。此言病行客使无光辉。’一说为蛊夜飞时的射光。明杨慎《丹铅录.吹蛊》:‘南中畜蛊之家,蛊夜飞出饮水,光如曳彗,所谓行晖也。’”

    解释错误之至。行旅的人有什么特别的光辉呢?蛊怎么能使旅行的人这种光辉生病呢?钱仲联《鲍参军集注》引黄节据此事理认为“李注非”,但也不能进一步解释。按,“吹蛊”是谐音“炊蛊”,即所谓把蛊暗置饮食中。病,指使人病。“行晖”是发光的意思,所谓蛊能发光。《续禄劝县志》:“土俗畜蛊,或鼠蛙之类,夜放晓收。其出入有金光。”清东轩主人辑《述异记》:“偶坐晚堂,见空中有流光如帚,似彗星之状。问之胥吏,云此名‘飞蛊’。乃蛇蛊也。”关于蛊,详见拙文《“蛊”的多元文化研究》,载《四川大学学报》2004年第6期;转载于中国人民大学《中国古代近代文学》2005年第3期。

    1177左多生:佛教以众生造善恶之业,受轮回之苦,生死相续,谓之“多生”。白居易《味道》:“此日尽知前境妄,多生曾被外尘侵。”苏轼《入寺》:“多生宿业尽,一气中夜存。”

    解释错误。佛教说的是六道轮回,而不是说生死相续。如果是生死相续,有罪恶的人死了也就自然再生,就没有人信佛而求赎罪,求不受六道轮回了。“多生”是“堕生”的谐音,指堕地一生下来。“多生曾被外尘侵”:人一生下来就被外尘侵。“多生宿业尽”:僧人一生下来就积累的宿业消失尽了。又如白居易《祭妹文》:“与公缘会,岂是偶然?多生以来,多经离合。”是说你我这一生经过多次分离与聚合。

    1213左店二哥:即店小二。

    店小二:旧称客店、饭馆、酒馆的主人或雇佣的伙计。

    但,二哥是排行称呼,一般人或顾客对客店、饭馆、酒馆的主人或雇佣的伙计并无二哥的关系。其人更不能自称“二哥”或“小二”。指伙计时,“店小二”实际是“店小儿”的谐音。“店二哥”实际是“店(小)儿个”的谐音。小儿,意同“小的”、“小人”,指年青。类似的“老儿”即老的、老人。“老生儿”指老年时所生最小女儿,“老西儿”指山西人。“老儿”宋代指父亲、老人,明代指丈夫。见《汉语大词典》。儿,都不是儿子义,仅指人。《丹阳方言词典:“二小、二小庸:供人驱使的人;低人一等的人。”又,“小小二子:很简单、容易做成的东西。”《忻州方言词典》:“小小二人:心胸狭窄的人。”都是“儿”的趣假,词尾。“二小”是“小二”的倒序,如不虚假,便不可倒序。详见拙文《方言俗语词中的数字谐音趣假》,载《成都大学学报》2004年第2期;刘敬林、刘瑞明《北京方言谐音理据研究》(中国言实出版社2008年)中《北京方言词语中虚假趣难的数目字》一文。

    旧称客店、饭馆、酒馆的主人时,“店小二”是“店消宵儿”或“店消饵”的谐音。“店消宵儿”:销售夜间住店的人。“消”与“宵”同音,便合并谐音成为一个“小”字,从而指客店主人。“店消饵儿”:销售饵(饮食)的店。“饵”与“儿”同音,便也合并谐音成为一个“小”字,从而指酒店主人。

    1302右守宫砂:引例《天雨花》第二五回:“焚香告天,对天设誓,永不适人。请我母亲在我这右臂上点了一点‘守宫砂’。”

    实际是《儿女英雄传》第二五回,何玉凤拒绝议婚而言:“我一到青云山便禀明母亲,焚香告天,对天设誓,永不适人。请我母亲在我这右臂上点了一点‘守宫砂’,好容我单人独骑,夜去明来,趁几文没主儿的银钱供给母亲的薪水。……姑娘一壁厢说着,一壁厢便把袖子高高據起请大家验明。果见他那右胳膊上点着指头大旋圆心正的一点鲜红朱砂印记,深深透入皮肉腠里,凭怎么擦抹盥洗也不退一些颜色。”而这种说法最早见于马王堆汉墓出土帛书《养生方》:“戏:□□者,取守宫……埋灶口下,深□□口□□水染其汁,以染女子臂。女子与男子戏,□即破缺;□卧,即去。取守宫置新瓮中,而置丹瓮中,令守宫食之。须死,即治。画女子臂若(:或)身。即与男子戏,即不明。”《太平御览》卷三十一引《淮南万毕术》:“取七月七日守宫,阴干之,治合,以井华水和,涂女人身,有文章,即以丹涂之。不去者,不淫;去者,有奸。”1368左定胜:古代棺材和盖接缝处所用的木楔。

    缺少指一种糕点的词义。《金瓶梅》第四十九回:“正面摆两张吃看酒席,高顶方糖定胜簇盘,十分整齐。”本是科举考试时考生的简易食品名,谐音取“一定胜利”的希望,因此制成“榫”形,两头大中间小,像腰子。苏州方言就或写成“定榫糕”。后来成为馈赠食品名。古代棺材和盖接缝处所用的木楔就是两头大中间小,像腰子。

    1480左家鸡:2喻指家传的书法技艺。柳宗元《殷贤戏批书后寄刘连州并示孟仑二童》:“书成欲寄庾安西,纸背应劳手自题。闻道近来诸子弟,临池寻已厌家鸡。”苏轼《柳氏二外甥求笔迹》:“退笔成山未足珍,读书万卷始通神。君家自有元和脚,莫厌家鸡更问人。”亦借指自己诗文的技法和风格。元耶律楚材《赠高姜长一百韵序》:“尤长于诗,而诰爱余之拙语,盖自厌家鸡耳。”3喻妻。宋代黄庭坚《戏书少游壁》:“莫愁野雉疏家鸡,但愿主人印累累。”4喻亲生子女。明顾起元《客座赘语.谚语》:“南都闾巷中常谚:‘家鸡打的团团转,野鸡打的贴天飞。”’孙锦标《通俗常言疏证.家族》:“按二语谓亲生子及养子也。今江北语云:‘家鸡打得腾腾转,野鸡打得著天飞。’”

    说234是比喻,错误。鸡怎么能如此比喻呢?2是“技”的谐音。而且例句时代应当大大提前。《太平御览》卷918引《晋书》:“(庾翼)书,少时与右军齐名,右军后进,庾犹不分,在荆州与都下人书云:‘小儿辈贱家鸡爱野雉,皆学逸少书,须吾下当比之。”’3是“妓”的谐音。“妻”的解释也大大错误。野雉即野鸡,指非自己蓄养的歌妓,家鸡指家中蓄养的。4是比喻,但不限于各指亲生子及养子。也可以各指妻子与非婚野女人。《金瓶梅》第一二回:“我的傻冤家,你想起什么来,中了人的拖刀计。把你心爱的人儿,这等下无情折挫。常言道:‘家鸡打的团团转,野鸡打的贴天飞。’你就把奴打死了,也只在这屋里,敢往那里去?”即家人被打还留在家里,外人被打就离家而去。

    1592右寡妇笱:捕鱼工具。《诗经.小雅.鱼丽》:“鱼丽于罶。”毛传:“罶,曲梁也,寡妇之笱也。”孔疏:“以簿为笱,其功易,故号之寡妇笱耳,非寡妇所作也。”

    按,孔疏解释仍然不到位。是“妇、夫”谐音。夫是妻之天,以“夫”指“天”,却别解成指时间:用很少时间就编成的。

    寡妇脸子:谓一脸苦相,没有欢快的表情。曹禺《雷雨》第一幕:“:这次回来,你妈要还是那副寡妇脸子,我就当你哥哥的面上不认她,说不定就离了她,别看她替我养个女儿,外带来你这个倒霉蛋的哥哥。”

    按,是“寡福妇脸”的谐音,不是以寡妇比喻。福则欢乐,无福则苦难。因有“妇”字,则装指这种女性。“福”字谐音合并于同音“妇”字中。可比较《哈尔滨方言词典》:“寡妇脸:指女人难看的脸色:她拉拉个寡妇脸,要多难看有多难看。”

    1596左察只:宋代方言。当世无双,独一无二之意。宋张邦基《墨庄漫录》卷三:“班行李质,人材魁岸,磊落甚伟。徽宗朝,欲求一人相称为对,竟无可価,当时同列,目为察只子。京师俚语,谓无对者为察只。”

    “察”是“差”的别写。甘肃陇东方言有“差只子”。一副器物中的两个,本应是能配对的,如一副手套是分左右的两个。如两个都是左手的或都是右手的,就叫“差只子”:把两个弄差了,成为“单只”而不配对。因此宋代官场把当世无双,独一无二的人也趣称为“差只子”。

    (原载《陇东学院学报》2009年第1期)
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”