关灯
护眼
字体:

再说“跑马”等词的理据

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    《辞书研究》2011年第6期发表了刘玉红、曾昭聪《方言词理据研究刍议一以刘瑞明先生的相关研究为例》一文,对我关于谐音隐实示虚趣难词的独到研究作了肯定性的评述。认为这对方言词的理据进行研究具有十分重要的意义。“方言词理据研究的相关成果尚不多见,其佼佼者当属刘瑞明先生。”“刘瑞明先生导夫先路,发表了一系列研究成果。”“刘瑞明先生在一系列研究中,提出并证明了汉语(尤其是汉语方言)有一种谐音造词法,特点是‘隐实示虚,设难成趣’,即用虚假的谐音字来代替该用的本字的造词方法,这也就是王念孙《广雅疏证.释草》‘苓耳’条所说的:‘草名取名于牛、马、羊、豕、鸡、狗者,不必皆有实事。’”意谓草名中若有“牛、马、羊、豕、鸡、狗”,不一定与这些动物有关。这些动物名不过是虚假的表象,通过谐音可以找出其命名的真正理据。从这一角度进行研究,就是谐音语理据研究。

    汉语方言词谐音语理据研究,在于探索出已经不为人知的构词理据。词源学理论有一种“词源中断”的说法,方言词谐音语理据研究就是寻找出业已中断的构词理据。刘瑞明先生所作的方言词谐音语理据研究,在研究方法上多所创获,研究结论大多新颖可喜。读其论著,深感方言词谐音语理据研究的方法是最重要的,只有正确的研究方法才能得到令人信服的结论。

    两位先生文章最后一层是“方言词谐音语理据研究需要注意的地方”,是说:“方言词谐音理据研究大有可为,而其事则难行。在研究中需要大胆假设,更需小心求证。”即需要注意三个方面。按,这三个需要注意的地方当然都是非常正确的。但它们不仅对方言词理据研究是非常正确的,就是对语言学的一切研究,就是对各学科的各方面研究都是非常正确的。所以实质问题并不在这些笼统的方面,而在于对具体词语的具体解释是否有道理。两位先生就我对几个词语的解释指误,我反复考虑而再做申说。

    (一)重证据,戒臆断。

    《现代汉语词典》释“跑马”:“〈方>遗精。”我的解释:“‘马’不能指精液,词中无指精液的语素。谐音‘码’的‘连’义,指收敛、控制。词犹言因‘失控’而精液外流。把讳事借谐音趣难机制,变得可以明说而又雅说了。”两位先生说:“此说欠妥。汉民族文化中可用马喻指女子,与之相关,遗精现象早在《抱朴子》中已称为‘走马’,当来源于**如走马的观念。‘跑马’一词是古语词在方言中的残存与演变的结果。”

    是的,性隐语以“马”比喻指女性,这是因为**时女性在下位,所以古代很早就从男性把**说成“御女”。但对遗精不能说为“遗马”。认为“跑马”说法来源于**如走马的观念,恰是不重证据的臆断。如果“跑马”的“马”是指女性,则“跑马”成为:跑女性,不仅不能指遗精,而且不成意思。

    《北京方言词典》释“马趴”:“面向下趺倒,胸、腹、手、脚着地的姿态。”“大马趴:也说‘马趴’。同‘大趴虎’。”我解释为“大趴码”的谐音:“大趴的样子。”两位先生说:“马”的词源义有“大”的意思。《尔雅.释虫》“緬马蜩”郭璞注蜩中最大者为马蜩。”《本草纲目.介部.马刀》:“俗称大为马。”章炳麟《新方言.释言》:“古人于大物辄冠马字,马蓝、马蓼、马薤、马蜩、马蛀是也。今淮南、山东谓大枣为马枣,广东谓大豆为马豆,通言谓大蚁为马蚁。”马刀、马路等词亦然。所谓“马趴”即肢体张大趴在地上。按,两位先生指误极是。“马”字按字面就能讲通,确实不是谐音。

 &nb... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”