关灯
护眼
字体:

禅籍词语“待质录”释义

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

”的斥责寓意。同第一次无言的批评联系起来,说成“第二勺恶水浆”。

    《五灯会元》卷五《翠微无学禅师》中叙此事,句子简删成:“更要第二勺恶水那?”台湾佛光大藏经编辑委员会编《祖堂集》断句:“不可事,须要第二勺恶水浆泼作摩?”不能明畅句意,自误。

    至于《古尊宿语录》“不可事须踏前踏后,纳个如何醉人相似”中,“可、事须”二者复用。句言:不需要向前又倒后,怎么能像酒醉一样行脚不稳呢。

    《五灯会元》例:“师曰:‘老僧大曾问人,唯有阇黎门风峭峻。’曰:‘不可须要人点检。’师云:‘真鍮不博金。”其中“大曾”犹言“多曾”。“不可须要”的结构也是“可、须要”的复说。

    《联灯会要》中“稍曾”与“大曾”表意相同。“稍”同“颇”一样,都可表示程度甚、数量多。见张相《诗词曲辞语汇释》卷二“稍:犹颇也;深也。甚辞,与小或少之本义相反。”“不可要人检点”同于“不可须要人点检”,因为“要”同于“须要”。

    “不可事须要”不另见。虽可分析得合理,似是由“不可须要”衍字而成。《五灯会元》上引同文开篇处还有一句“不可要人点检”。有关文句是:“新到参,师曰:‘不用通时暄,第一句道将来。’曰:‘孟春犹寒,伏惟和尚。’师曰:‘犹有这个在。’曰:‘不可要人点检去也。’师曰:‘谁?’僧指自身。师曰:‘不妨遭人点检。”’(p816)可见这是多见的常式说法。

    《祖堂集》卷六.草堂和尚(禅文化研究所版p224)

    草堂和尚嗣圆禅师,师讳宗密,未睹行录,不叙终始。师内外谚瞻,朝野钦敬。制数本大乘经论疏钞,禅诠百卷,礼忏等,见传域内。臣相裴休,深加礼重,为制碑文,询奂射人,颇彰时誉。敕谥定慧禅师青莲之塔。

    谚瞻:“谚”字未详。询奂:义未详。

    (《禅籍俗话言研究会报》第2号)

    “谚瞻”当是“该瞻”成误,广博、精详义。《文心雕龙.总术》:“博者该瞻,芜者亦繁。”《南史.贺琛传》:“欣然就席,便申问难,往复从容,义理该瞻。”

    《草堂和尚》句本宜作:“师内外该瞻,朝野钦敬。”相类似的例句,且在《宋高僧传》中示例如下:

    卷六《唐洛京佛授记寺慧苑传》:“有勤无惰,内外该通,华严一宗,尤成精博。”

    卷二《唐益州多宝寺道因传》:“研几史籍,尤好老庄,咀其菁华,含其腴润,包四始于风律,综五声于文绪,故所讲训,内外该通。”

    卷三《唐京师大安国寺子邻传》:“外学兼通,美声籍甚。”

    卷五《唐京师安国寺良賁传》:“外通坟典,内善经论,义解之性,人罕加焉。”

    又,《唐京师西明寺慧琳传》:“内持密藏,外究儒流,印度声明,支那诂训,靡不精奥。”

    至于“询奂”,宜是“绚焕”义,用为记音代替字,形容文采辉煌。唐代王起《朝呼韩邪赋》:“至德鸿融,玄功绚焕。”同义词如明焕、辉焕、文焕、炳焕、绚丽、绚烂、绚耀。原例:“为制碑文,询奂(绚焕)射人,颇彰时誉。”意思便通畅了。

    《祖堂集》卷六.石霜章(p253)

    师年三十五而止石霜,更不他游,为洞上指唱,避不获,乃旌法寺,四海玄徒奔凑,日夜围达。师走避深山而不能免,众复寻出圈拷。近半载间,师无异说,然而无门可推,颇不获已,乃有僧将杖子上。其僧云:“奉师一条杖,其形有九曲。曲则为今时,上下长多少?”师云:“我道不出头。”僧云:“为什摩不出头?”师云:“汝道长多少?”大众一时云:“得也得也。”师云:“汝若与么,我有一句子盖却天下人舌头。”僧拈问师:“如何是盖却天下人舌头底句?”师云:“不可更教老僧答一转语。”

    ☆围达:佛光山本(p324)校记“达,当作遶。”

    围拷:佛光山本(p324)断句为“师走避深山而不能免众,复寻出围,拷近半载间…”。校记“拷,当作接。”;太田《索引》为“围栲。”

    (《禅籍俗话言研究会报》第5号)

    二者都是“围遶”之误。“四海玄徒奔凑,日夜围达。”佛光山本校作“围遶”,完全正确。另句:“师走避深山而不能免,众复寻出圈拷。近半载间,师无异说,然而无门可推。”其中当校点为:“众复寻出,围拷(遶)近半戴间……”众僧又从深山找寻出自是一意。把老师拥戴长达半年之间,他都没有其它的机锋语出口。这另是一意,说明师无心表现他的修养水平,仍不想任僧职。

    佛光山本作:“师走避深山而不能免众,复寻出围,拷近半载间,……”并把“拷”校成“接”,是多有不妥的。是师想免自己之职而未能。“众复寻出”就是“不能免”。不是要免去众僧何事。师是躲在深山人迹罕至之处。不是把他从“围”中寻出。“围”字属下,“拷”字便不宜作“接”之误。

    《宋高僧传》卷十二《唐长沙石霜山庆诸传》(即本传)是这样记述的:“时洞山新灭,俄为远方僧侣围遶,因入深山无人之境,结茅宴坐,时众追寻,倏有见者,皆号哭交请‘出为吾曹。诸将安往?’由是日晨夕被游学者扣击,可无希声以应之乎”(中华书局本p283)《祖堂集》)“四海玄徒奔凑,日夜围遶”即和传文“远方僧侣围遶”相同。“围遶半载间”和“日晨夕被游游学者扣击”相同。扣击,即扣门求学。围遶,也指众人围遶而问。

    (原载日本禅籍俗语研究会编《俗语言研究》第三辑,1996年6月)
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”